Welcome to FAIRUZFAN.COM
After years of thirst, a voice like fresh water has arrived.A cloud, a love-letter from another planet: Fayrouz has overwhelmed us with ecstasy.Names and figures of speech remain too small to define her. She alone is our agency of goodwill, to which those of us looking for love and poetry belong.When Fayrouz sings, mountains and rivers follow her voice, the mosque and the church, the oil-jars and loaves of bread; through her, every one of us is made to blossom, and once we were no more than sand; men drop their weapons and apologize.Upon hearing her voice, it is our childhood which is being molded a new.Nizar Qabbani Syrian poet More than ever before, I now feel closer to those whom I call my life-companions, invisible, yet constantly presentThe most cherished among those, capable of capturing what is most impregnable in man, is the voice Fayrouz; it is not always a chanting of words, but often a hymn of silence.Adonis (Ali Ahmad Sa'id) Syrian poet To the Arab world Fayrouz came suddenly, as a miracle.At a time when Arabic singing was weighted down with convention and predictability, and spirits were nationally at their lowest, her voice rang, as though from the beyond, the notes of salvation and joy.Arabic music has never been the same since.Nostalgic but vibrant, sad but defiant, folkloric and yet so new, hers has been for nearly 30 years perhaps the only voice that seems so capable of jubilation in an almost cosmic sense. By turns mystic and amorous, elegiac and fiery, her singing has expressed the whole emotional scale of Arab life with haunting intensity.Often singers give listeners pleasure, as they expect She often gives them, beyond their expectations, ecstasy.Jabra I. Jabra Palestinian writer The voice of Fayrouz, which gives, an infinite resonance to all our suffering, to all our joys, raises itself, at times of ordeal, above the kneeling crowds and bowed heads, in order to proclaim the passion of a God and the salvation of mankind.Here she is today, conveying to us, beyond the oceans, a message from a wounded but forever renascent and revived Lebanon.Charles Helou Past President of Lebanon Close your eyes to listen to Fayrouz. Her voice is that of angels.One does not see angels, but at times one hears them sing.Heaven seems to have forgotten Lebanon; if only Fayrouz's voice could be a reminder.George Shehade Lebanese playwriter
After years of thirst, a voice like fresh water has arrived.A cloud, a love-letter from another planet: Fayrouz has overwhelmed us with ecstasy.Names and figures of speech remain too small to define her. She alone is our agency of goodwill, to which those of us looking for love and poetry belong.When Fayrouz sings, mountains and rivers follow her voice, the mosque and the church, the oil-jars and loaves of bread; through her, every one of us is made to blossom, and once we were no more than sand; men drop their weapons and apologize.Upon hearing her voice, it is our childhood which is being molded a new.
Nizar Qabbani Syrian poet
More than ever before, I now feel closer to those whom I call my life-companions, invisible, yet constantly presentThe most cherished among those, capable of capturing what is most impregnable in man, is the voice Fayrouz; it is not always a chanting of words, but often a hymn of silence.
Adonis (Ali Ahmad Sa'id) Syrian poet
To the Arab world Fayrouz came suddenly, as a miracle.At a time when Arabic singing was weighted down with convention and predictability, and spirits were nationally at their lowest, her voice rang, as though from the beyond, the notes of salvation and joy.Arabic music has never been the same since.Nostalgic but vibrant, sad but defiant, folkloric and yet so new, hers has been for nearly 30 years perhaps the only voice that seems so capable of jubilation in an almost cosmic sense. By turns mystic and amorous, elegiac and fiery, her singing has expressed the whole emotional scale of Arab life with haunting intensity.Often singers give listeners pleasure, as they expect She often gives them, beyond their expectations, ecstasy.
Jabra I. Jabra Palestinian writer
The voice of Fayrouz, which gives, an infinite resonance to all our suffering, to all our joys, raises itself, at times of ordeal, above the kneeling crowds and bowed heads, in order to proclaim the passion of a God and the salvation of mankind.Here she is today, conveying to us, beyond the oceans, a message from a wounded but forever renascent and revived Lebanon.
Charles Helou Past President of Lebanon
Close your eyes to listen to Fayrouz. Her voice is that of angels.One does not see angels, but at times one hears them sing.Heaven seems to have forgotten Lebanon; if only Fayrouz's voice could be a reminder.
George Shehade Lebanese playwriter